Bridging the Gap
Medical Interpreter Training Course
COLLEGE OR
GRAD STUDENTS
Bilingual college or university students with passion for languages and serving their community will love this interactive course.
Working as an interpreter is an excellent part time, flexible job.
HEALTH CARE OR HUMAN SERVICES PROFESSIONALS
For those working in -or planning to work in -health care or in human services, medical interpreter training can enhance your skills and engagement with your patients or clients.
LIFE-LONG LEARNERS
If you are a bilingual retiree or interested in pursuing a new career, medical interpreting allows you to have a flexible work schedule and achieve your goal of giving back to your community.
About Bridging the GaP
Bridging the Gap (BTG) is a nationally recognized, 40-hour medical interpreter training course. By the end of the course, participants will have the skills and knowledge necessary to interpret in a medical settings.
​
BTG is taught in English and is open to bilingual speakers of all languages. No medical interpreting experience is required! This course will prepare you with the foundation skills and specialized information to become an effective, competent, and professional a medical interpreter.
​
What You Learn
​
BASIC INTERPRETER SKILLS
Roles, ethics, conduit, clarity and flow in interpreting
​
MEDICAL TERMINOLOGY
Body systems, common ailments, common medical procedures and medical prefixes/suffixes
​
INFORMATION ON HEALTH CARE
Introduction to the health care system and HIPPA compliance
​
CULTURE IN INTERPRETING
Self-awareness, basic characteristics of specific cultures, traditional health care in specific communities and cultural brokering
​
COMMUNICATIONS SKILLS FOR ADVOCACY
Listening skills, communication styles, how doctors think and appropriate advocacy
​
PROFESSIONAL DEVELOPMENT
Effective communication, professional conduct, self-care and professional growth
​
Who should apply
​
Requirements
​
Applicants must be able to attend all 40 hours of training.
​
Be 18 years of age or older. Have a high school diploma, GED certificate, or university/college degree.
(This will also count as a proof of proficiency in the language spoken at the institution you have a degree from)
​
Must have internet and a working computer for Zoom class meetings.
Commit 20 hours of their time to an organization of their choice to volunteer in kind hours.
​
The participant must complete required paperwork and turn it in by the deadline.
Limit of 15 participants per session - if not enough participants, it will be rescheduled. ​
​
If you don't have proof of language proficiency, you will need to take an over-the-phone language assessment.
In order for us to schedule this for you, you must first pay the $750 non-refundable deposit for the course.
Register Below
Interpreter Services Providers
Keren Garza
e: k-salesandservices@hotmail.com
​
Edith Garcia
​
Judith Eusebio
​
Maria Magi Garcia
​
Estrella Cruz
​
Yasmin Antonio
Adalia Martinez
​
Alicia Paez Velasco
​
Elvia Morales
​
Anahi Santos
​
Iran Griselle Ramos Villa Nueva
​
Sindia Trenado